L’expression « au jour d’aujourd’hui » est omniprésente dans la langue française actuelle, mais elle suscite de nombreuses discussions parmi les experts de la langue. Malgré son usage courant, cette tournure est souvent qualifiée de pléonasme, c’est-à-dire une répétition redondante et inutile, qui peut heurter le langage écrit et oral soigné. De même, son proche cousin « à l’heure d’aujourd’hui » partage ce travers et fait l’objet de critiques similaires. Ces formules ne passent pas inaperçues, car elles apparaissent fréquemment dans les médias, dialogues quotidiens, et discours officiels, poussant à s’interroger non seulement sur leur origine, mais aussi sur leur validité et les alternatives plus appropriées à adopter pour un français fluide et juste.
Origine et évolution de l’expression « au jour d’aujourd’hui » : histoire d’un double pléonasme devenu courant
L’expression « au jour d’aujourd’hui » ne date pas d’hier. Elle remonte au XVIe siècle, époque à laquelle la langue française empruntait et adaptait des termes latins pour exprimer le temps présent. Le terme « aujourd’hui » provient en effet du latin « hodie », contraction de « hoc die », signifiant « en ce jour ». Cette contraction a connu une évolution intéressante : elle a d’abord été écrite « ce jour d’hui », puis « au jour d’hui », avant de se fixer sous la forme moderne « aujourd’hui ».
Cette histoire souligne une ambiguïté intrinsèque au mot « aujourd’hui », qui est déjà, en lui-même, un pléonasme. En effet, il contient deux éléments synonymes : « jour » et « hui » (qui signifie « ce jour » en ancien français). Le fait d’ajouter « au jour » devant « d’aujourd’hui » revient donc à employer une répétition superflue, soit un double pléonasme. C’est cette redondance qui dérange la plupart des linguistes et grammairiens contemporains.
Par exemple :
- « Aujourd’hui » veut déjà dire « en ce jour ».
- Dire « au jour d’aujourd’hui » revient à dire « au jour de ce jour ».
- C’est un peu comme dire « monter en haut » ou « descendre en bas », des expressions également très utilisées mais peu recommandées.
Historiquement, malgré son caractère fautif aux yeux des puristes, cette expression a été tolérée, voire utilisée, par des auteurs majeurs comme Lamartine ou George Sand. L’Académie française elle-même la considère comme un tic de langage populaire, plutôt qu’une vraie faute grave. Cette acceptation explique en partie son usage persistant dans des milieux variés, allant des simples conversations aux interventions médiatiques.
Ce double pléonasme n’est pas uniquement français : en espagnol, par exemple, l’expression « hoy en día » (aujourd’hui, littéralement « jour en jour ») fonctionne de manière similaire, suggérant une propension naturelle dans quelques langues proches à renforcer le sens temporel sans nécessairement corriger la redondance.
Polémiques linguistiques : faut-il bannir « au jour d’aujourd’hui » et « à l’heure d’aujourd’hui » du français courant ?
L’usage de « au jour d’aujourd’hui » et « à l’heure d’aujourd’hui » est source de débats vifs parmi les experts du français. Pour certains, ces formules relèvent d’un pléonasme maladroit, reflet d’un manque de maîtrise ou d’attention. Pour d’autres, c’est avant tout un tic de langage, un cliché devenu quasi naturel dans la langue parlée, sans influence réelle sur la compréhension.
Parmi les arguments contre, il y a d’abord la lourdeur stylistique. En contexte formel, particulièrement à l’écrit, ces expressions alourdissent inutilement la phrase et peuvent décrédibiliser l’auteur. Ce point est capital en milieu professionnel, journalistique ou académique. Par exemple, en entretien d’embauche ou dans un article, parler de « au jour d’aujourd’hui » au lieu d’« aujourd’hui » peut faire mauvaise impression.
Quelques autres pléonasmes fréquents à éviter :
- Sortir dehors
- Rentrer à l’intérieur
- Monter en haut
- Descendre en bas
- Comme par exemple
En revanche, certaines expressions pléonastiques peuvent être acceptées pour leur effet stylistique, comme chez Molière dans « Le Tartuffe » : « je l’ai vu, dis-je, de mes propres yeux vu ». Ce qui distingue ces usages positifs du pléonasme « au jour d’aujourd’hui », c’est le caractère volontaire et expressif, tandis que celui-ci est la plupart du temps involontaire et considéré comme maladroit.
Il est important de préciser qu’un emploi de « à l’heure d’aujourd’hui » n’est pas plus correct. Cette variante, moins courante mais tout aussi redondante, ne se trouve dans aucun dictionnaire ni référence linguistique officielle. Elle illustre simplement que le problème de pléonasme touche plusieurs formulations similaires, qui se répandent notamment sous l’influence des médias ou des personnalités publiques.
Dans l’ère numérique contemporaine, où la rapidité de communication prime, ces expressions se propagent avec facilité. Pourtant, une étude récente sur les ondes cérébrales des utilisateurs de ChatGPT révèle que la précision dans le langage aide à structurer mieux les idées (https://www.mwinda.org/actualites/2725/etude-des-ondes-cerebrales-des-utilisateurs-de-chat-gpt-des-resultats-surprenants/), ce qui suggère que corriger ces maladresses linguistiques améliore la clarté de la pensée et des échanges.
Conseils pratiques pour bien s’exprimer et alternatives à « au jour d’aujourd’hui »
Pour éviter le piège du pléonasme « au jour d’aujourd’hui » ou « à l’heure d’aujourd’hui », il convient de recourir à des alternatives simples, efficaces et largement reconnues. Dans la plupart des cas, le mot « aujourd’hui » suffit amplement pour exprimer le temps présent sans redonder.
Pour insister sur le caractère actuel d’un événement ou d’un état, plusieurs synonymes sont parfaitement adaptés, en fonction du registre et du contexte :
- À ce jour
- Actuellement
- À l’heure actuelle
- De nos jours
- Ces temps-ci
Exemples concrets :
| Expression maladroite | Alternative recommandée | Usage |
|---|---|---|
| Au jour d’aujourd’hui, 200 personnes sont inscrites. | À ce jour, 200 personnes sont inscrites. | Langage formel ou administratif |
| À l’heure d’aujourd’hui, le projet est en stade final. | Actuellement, le projet est en stade final. | Communication professionnelle |
| Au jour d’aujourd’hui, il fait plus froid que d’habitude. | De nos jours, il fait plus froid que d’habitude. | Langage courant, généralisation |
Il est aussi possible de reformuler pour alléger la phrase et valoriser l’information :
- Remplacer « Au jour d’aujourd’hui, 200 personnes sont inscrites » par « 200 personnes sont déjà inscrites »
- Utiliser « Nous avons pour l’instant 200 inscriptions » au lieu de « Au jour d’aujourd’hui »
Enfin, l’attention aux détails dans la langue est essentielle, d’autant plus à une époque où les outils numériques comme ChatGPT peuvent aider à perfectionner les écrits, notamment avec des exercices de dictée adaptés (https://www.mwinda.org/actualites/2061/une-dictee-monumentale-reunissant-250-etudiants-a-marseille-je-perfectionne-mes-ecrits-grace-a-lia-et-a-chat-gpt/).
L’acquisition de bonnes habitudes passe donc par la vigilance à ces formules redondantes. Abandonner « au jour d’aujourd’hui » pour privilégier une expression concise, c’est adopter un français qui gagne en précision et en élégance, tout en évitant les pièges du langage familier.
Questions fréquentes sur l’utilisation correcte de l’expression
- Pourquoi « au jour d’aujourd’hui » est-il considéré comme un pléonasme ?
Parce qu’il combine deux expressions signifiant la même chose : « aujourd’hui » signifie déjà « en ce jour », et « au jour » répète cette idée. - Peut-on employer « à l’heure d’aujourd’hui » ?
Cette expression est aussi un pléonasme et elle n’est pas reconnue comme correcte dans les bonnes pratiques linguistiques. - Quelles alternatives utiliser à la place de « au jour d’aujourd’hui »?
On peut dire « aujourd’hui », « à ce jour », « actuellement », ou « de nos jours » selon le contexte et le registre. - Cette erreur linguistique est-elle tolérée à l’oral?
Bien qu’elle soit fréquemment entendue, il est préférable d’éviter cette répétition pour gagner en clarté et en style, surtout en contexte formel. - Comment identifier un pléonasme dans son discours ou ses écrits?
Il faut vérifier si une expression utilise plusieurs mots qui répètent la même idée de façon redondante sans valeur ajoutée.
- Ip logger c’est quoi et comment ça fonctionne - 20 janvier 2026
- Amz digital c’est quoi et comment ça fonctionne - 19 janvier 2026
- Trackr.fr tech : comment optimiser ses outils numériques au quotidien - 19 décembre 2025







